South African English
history
The term South African English (SAfrE, SAfrEng, SAE, en-ZAen-ZA is the language code for South African English , as defined by ISO standards (see ISO 639-1 and ISO 3166-1 alpha-2) and Internet standards (see IETF language tag).) is applied to the first language dialects of English spoken by South Africans, with the L1 English variety spoken by Zimbabweans, Zambians and Namibians, being recognised as offshoots.
There is some social and regional variation within South African English. Social variation within South African English has been classified into three groupings:Termed "The Great Trichotomy" by Cultivated, closely approximating Received Pronunciation and associated with upper class; General, a social indicator of the middle class, and Broad, associated with the working class and/or Afrikaans descent, and closely approximating the second-language Afrikaans-English variety. This is similar to the case in Australian English.
Like British English in Southern England, South African English is non-rhotic (except for some Afrikaans-influenced speakers, see below) and features the trap-bath split.
The two main phonological indicators of South African English are the behaviour of the vowels in kit and bath. The kit vowel tends to be "split" so that there is a clear allophonic variation between the close, front and a somewhat more central . The bath vowel is characteristically open and back in the General and Broad varieties of SAE. The tendency to monophthongise both and to and respectively, are also typical features of General and Broad SAE.
Features involving consonants include the tendency for voiceless plosives to be unaspirated in stressed word-initial environments, tune and dune tend to be realised as and respectively (See Yod-coalescence), and has a strong tendency to be voiced initially.
- as in kit is split between the realisations and in General, and and in Broad. The split is an allophonic variation, with the fronter realisation occurring near velar and palatal consonants, and the more central one occurring elsewhere. Cultivated SAE lacks this split, but this feature regarding is a reliable sociolinguistic marker for South African English in general. Before , the vowel may be further back .
- as in dress is usually realised as , though it is lower () in Broad, sometimes approaching , especially before . Some varieties of Broad and General SAE place this vowel higher, around raised or lowered .
- A slightly raised is the usual realisation for (as in trap) in Cultivated and General. In Broad varieties, it is often raised to , so that encroaches on for some speakers. A good example of this is South A'''frica sounds more like South '''E'''frica.
- (as in ''lot) ranges from to . notes a tendency towards in younger Cape Town and Natal speakers of General SAE.
- (as in strut) typically ranges from a low to mid centralised vowel ( to ) in SAE.
- (as in foot) is generally realised as high, back centralised . There is little variation, except that there is very little lip rounding relative to other L1 varieties of English worldwide. The pronunciation of with added lip-rounding is associated with Broad, but is more a feature of Afrikaans English (AfkE).
- (as in fleece) is a long close front vowel in all varieties. This distinguishes SAE from Australian English and New Zealand English, as the vowel is diphthongal in the latter varieties.
- For (as in nurse), a somewhat central vowel approximating the RP is used in Cultivated. In General and Broad, it is more rounded, and fronter: - , as in French peu.
- (the vowel in goose) is usually high central or fronter, significantly more forward than its RP equivalent . Cultivated speakers, however, produce a vowel closer to . notes a tendency towards in younger, and especially female, General speakers.
- Except in the Cultivated variety, (the vowel in bath) is low and fully back, . In Broad varieties, there is a tendency to produce a shorter rounder and raised vowel, so that it becomes . Cultivated speakers realise a more central version of . The low and fully back distinguishes SAE from the other Southern Hemisphere varieties.
- In Cultivated speech, (as in thought) is quite open, like RP . In General and Broad, it is higher, . Broad varieties also have in words like cloth and loss, where is otherwise typical.
- The norm for (as in face) in Cultivated and General varieties is . notes a tendency for the onset to be opener the further one deviates from the standard, even to . Broad South African English is characterised by the onset being both open and back, .
- The Cultivated SAE realisation of (as in price) is close to RP . In General and Broad, the articulation of the first element is often monophthongised to . In Broad, the first element is somewhat back, but more forward and higher than , and the offglide is often retained: .
- Cultivated SAE usually realises (as in mouth) as , while General again follows the tendency to monophthongise diphthongs, and often has . Broad has a much fronter onset, and retains the offglide: .
- In all varieties, (as in choice) is usually ; the onset can be as low as for older Cultivated SAE speakers.
- There is a tendency among some Cultivated speakers not to round the onset of , so that a Cultivated realisation ranges around or . The onset is always rounded in General varieties, usually mid-low; but the off-glide is more central, sometimes unrounded, and there is once again a tendency to monophthongise. Thus, the "normal" General pronunciations of would be , or . In Broad, the onset is much further back, and unrounded: .
- In Cultivated, (as in square) is pronounced , as it is in RP. General speakers follow the tendency to monophthongise, and usually realise the long vowel . Broad speakers monophthongise and raise it to .
- (as in near) is usually in all varieties, with a tendency to monophthongisation in Broad, particularly after . E.g. "near".
- Words like cure are usually realised as diphthongal in Cultivated and General; but there is a growing trend, especially when the vowel does not occur after (sure), in General towards Broad's monophthongal , perhaps slightly lower than . This probably accounts for the spelling of you're as your in everything from student essays to newspaper advertisements.
- The unstressed (or secondarily stressedSee ) vowel at the end of words like happy is usually a half-long . marks this as an indicator of South African English.
- The unstressed vowel at the end of words like letter is realised as in all varieties.
- The unstressed vowel at the end of words like comma is usually , but may be as open as in Cultivated SAE; and also in Broad varieties close to Afrikaans English.
The voiced and voiceless plosives are distinctive in South African English, and voiceless plosives are generally unaspirated in all positions in Broad South African English, serving as a marker for this subvariety. Other varieties aspirate a voiceless plosive before a stressed syllable. The contrast is neutralised in Broad.
Broad speakers tend to pronounce with some dentition.
South African English is one of the very few varieties to have a velar fricative phoneme ,See but this is only in words borrowed from Afrikaans (e.g. gogga 'insect'), Khoisan (e.g. Gamtoos, the name of a river), Scots e.g. (loch) and German (e.g. Bach). Many speakers use the Afrikaans voiceless uvular fricative rather than the velar.
The tendency for to be realised as (See: Th-fronting) is a stereotypical Broad feature, but is more accurately associated with Afrikaans English.
As in many varieties of English, word-final are usually voiceless, and are distinguished only by the length of the preceding vowel.
In Broad varieties close to AfkE, is realised as voiced before a stressed vowel.
The nasals are not distinctive markers for any variety of South African English; though may be dental before dental consonants.
Sonorants
In Broad and some General SAE varieties, strengthens to before a high front vowel: yield .
,is usually postalveolar or retroflex in Cultivated and General SAE, while Broad varieties have or sometimes even trilled . The latter is more associated with the L2 Afrikaans English variety, though it is sometimes stigmatised as marker of Broad. SAE is non-rhotic, losing postvocalic , except (for some speakers) liaison between two words, when the is underlying in the first (fo'''r a while'', here and there etc.) However, intrusive is not represented in other contexts: (law and order) . The intervocalic hiatus that is created by the absence of linking can be broken by vowel deletion, as in the example just given; by a corresponding glide , or by the insertion of a glottal stop: . The latter is typical of Broad SAE. There is some evidence of postvocalic in some Broad Cape varieties, typically in -er suffixes (e.g. writer). This could be under the influence of Afrikaans (and it is a feature of Afrikaans English); or perhaps a remnant of (non-RP) British English from the settlers. Postvocalic appears to be entering younger people's speech under the influence of American dialects.
,is clear syllable initially, and dark (velarised) syllable finally. When occurs at the end of a word, but before another word beginning with a vowel, it tends to be realised as clear in Cultivated SAE.
Some (particularly older) Cultivated speakers retain a distinction between and (see wine-whine merger), but this distinction is absent from General and Broad, which has merged both to .
There are words that do not exist in British or American English, usually derived from African languages such as Afrikaans or Zulu, although, particularly in Durban, there is also an influence from Indian languages. Terms in common with North American English include 'mom' (British and Australian English: mum) 'freeway' or 'highway' (British English 'motorway'), 'cellphone' (British and Australian English: mobile) and 'buck' meaning money (rand, in this case, and not a dollar). South Africans generally refer to the different codes of football, such as soccer and rugby, by those names. There is some difference between South African English dialects: in Johannesburg the local form is very strongly English-based, while its Eastern Cape counterpart has a strong Afrikaans influence. Although differences between the two are sizeable, there are many similarities.
Some words peculiar to South African English include 'takkies', 'tackie' or 'tekkie' for sneakers (American) or trainers (British), 'combi' or 'kombi' for a small van similar to a Volkswagen Kombi, 'bakkie' for a pick-up truck, 'kiff' for pleasurable, 'lekker' for nice, 'donga' for gully, 'dagga' for cannabis, 'braai' (a shortened form of 'braaivleis') for barbecue and 'jol' for party.
Contributions to English Worldwide
Several South African words, usually from Afrikaans or other indigenous languages of the region, have entered world English: aardvark; apartheid; commando; veld; impala; mamba; trek and spoor.
English Academy of Southern Africa
The English Academy of Southern Africa (EASA) is the only academy for the English language in the world, but unlike such counterparts as the Académie française, it has no official connection with the government and can only attempt to advise, educate, encourage, and discourage. It was founded in 1961 by Professor Gwen Knowles-Williams of the University of Pretoria in part to defend the role of English against pressure from supporters of Afrikaans. It encourages scholarship in issues surrounding English in Africa through regular conferences, but also remains controversial among language scholars in South Africa for its strong encouragement of International English and British English against local variants.
Examples of South African accents
The following examples of South African accents were obtained from »»http://accent.gmu.edu)
- »Native English: Male (Cape Town, South Africa)
- »Native English: Female (Cape Town, South Africa)
- »Native English: Male (Port Elizabeth, South Africa)
- »Native English: Male (Nigel, South Africa)
- Formal written English
- List of South African slang words
- Regional accents of English
- List of English words of Afrikaans origin
- Kortmand, Bernd, Schneider, Edgar W. (2004). A Handbook of Varieties of English. Walter de Gruyter. ISBN 3110175320, 9783110175325
- »English Academy of South Africa
- »Picard, Brig (Dr) J. H, SM, MM. "English for the South African Armed Forces"
- »Zimbabwean Slang Dictionary
- »"Surfrikan", South African surfing slang
- »The influence of Afrikaans on SA English (in Dutch)
- »The Expat Portal RSA Slang
}}